ИЗВОРНИ ОБЈЕКАТ | |
Кључне речи: | Нови Сад; Право; Статут; Превод |
Извор: | Нема података |
Објављивач: | Историјски архив у Новом Саду |
Датум: | 24.09.1998. |
Физички опис: | Eлектронски документ |
ДИГИТАЛНИ ОБЈЕКАТ | |
Алтернативни назив: | Превод Статута Новог Сада из 1748. |
Схема метаподатака: | Даблин кор |
Унос метаподатака: | Протић, Бојан; PanType |
САДРЖАЈ: | |
Језик: | Српски |
Област: | Нови Сад |
Опис садржине: | Превод Статута Новог Сада из 1748. СТАТУТ СЛОБОДНОГ И КРАЉЕВСКОГ ГРАДА НОВОГ САДА, из 1748. године, сачињен након елибератације.
Статут је са латинског језика превела Томислава Јелић, архивист, а стручни консултант је био Јован Караба, такође архивист. Уз максималани труд и залагање да се сачува дух времена и друштвених околности настанка овог важног акта за Нови Сад, његову историју и културу, при превођењу је примењиван поступак, којем је био циљ што верније одражавање тадашњег стила административног језика, у службеној кореспонденцији. Са садашњег аспекта овај је језик, тј. језички стил, изразито архаичан. |